The Objective: Reach inner peace throughout poetry.
During the month of January, we read poems by Rabindranath Tagore. On February, Black History Month, I chose Maya Angelou. During March, I quoted a poem by Emily Dickinson "I Many Times Thought Peace Had Come," and on April exploring the Japanese philosophy and idiom proverb from the 1400,s "Kacho-Fuugetsu" 花鳥風月, May the poetry of Pablo Neruda (Chilean Poet) & Thomas Merton's reflections, June "The Peace-Pipe" by Henry Wadswoth Longfellow, 1855 and July "Searching for Peace/Giving Peace" by LuzDelmes.
Thank you for your support and participation! |
En enero exploramos la poesía de Rabindranath Tagore el poeta bengalí, premio nobel de literatura 1913. En febrero, Mes de la Historia Negra, seleccioné a Maya Angelou, celebre poeta y activista Afro-Americana. En Marzo dedicamos a la poeta Estadounidense Emily Dickinson con el poema: Muchas veces pensé que la paz había llegado, 1863. En Abril, exploraremos el conepto Japónes: 花鳥風月 (Kachou Fuugetsu). El profesor y filósofo, Masashi Nakamura nos dice que significa: "conocerse a sí mismo a través de la naturaleza. En Mayo exploramos la poesia de Thomas Merton (USA, 1915-1968) y Pablo Neruda (Chile, 1904-1973), Junio "La pipa de la paz" (The Peace-Pipe) por Henry Wadswoth Longfellow escrito en 1855 y Poema Pazalma de Roberto Abril. En Julio Poemas Buscando la Paz y Dando Paz de LuzDelMes.
Thank you for your support!🌷 #LuzDelMes 🌠
ACTIVIDADES GRATIS EN: www.luzdelmes.com
Maritza Martínez Mejía
Mother, Author, Educator, Translator and Publisher
No comments:
Post a Comment
Thank you for your visits!