The Objective: Reach inner peace throughout poetry.
During the month of January, we read poems by Rabindranath Tagore. On February, Black History Month, I chose Maya Angelou. During March, I quoted a poem by Emily Dickinson "I Many Times Thought Peace Had Come," and on April exploring the Japanese philosophy and idiom proverb from the 1400,s "Kacho-Fuugetsu" 花鳥風月
According to Japanese philosopher Masashi Nakamura, san, literally means: Flower, Bird, Wind, Moon. In experiencing the beauties of nature, learn about yourself. Feeling Kacho Fugetsu in nature will raise awareness of others. "Equal Justice under Law" and "Equal Justice under Nature"
#PoetryforPeace #Nature 🌴 #LuzDelMes ✨1]
Traditional Kyoto inn, Hiiragiya explains the feelings of 花鳥風月 " KA-CHO-FUU-GETSU" as an image of nature that recurs throughout Japanese literature-the importance of acknowledging the changing seasons. [2]
https://youtu.be/ia4DJ5BMyYc
En enero exploramos la poesía de Rabindranath Tagore el poeta bengalí, premio nobel de literatura 1913. En febrero, Mes de la Historia Negra, seleccioné a Maya Angelou, celebre poeta y activista Afro-Americana. En Marzo dedicamos a la poeta Estadounidense Emily Dickinson con el poema: Muchas veces pensé que la paz había llegado, 1863. En Abril, exploraremos el conepto Japónes: 花鳥風月 (Kachou Fuugetsu). El profesor y filósofo, Masashi Nakamura nos dice que significa: "conocerse a sí mismo a través de la naturaleza.*
ACTIVIDADES GRATIS EN: www.luzdelmes.com
Maritza Martínez Mejía
Mother, Author, Educator, Translator and Publisher
No comments:
Post a Comment
Thank you for your visits!